Sunday 25 October 2020
F44. 歌劇詠嘆調
這使CK靈機一觸,不若以歌渡歌,把流行音樂,循序漸進,加深了解,每天CK在吹水區內,介紹一首古典歌曲,以餉各區友。惜乎古典音樂藝術歌曲,除了歌曲之王舒奥地利作曲家舒伯特,寥寥可數,為數極少。移英之後,CK生活日夜顛倒,晨昏不顧,以夜作日,徹宵不眠。最愛於夜闌人靜之際,聆聽舒伯特24首聯篇歌曲,,長達1小時15分鐘之「冬之旅」Winterreise。「冬之旅」是舒伯特依据威廉米男的詩改编的聲樂套曲,創作于1827年至1828年間。在這部套曲之前,舒伯特曾在1823年為米勒的「美麗的磨坊姑娘」配過曲。它是在舒伯特日益病入膏肓所作,因而多少能反映他当當時身心狀態。「冬之旅」是德國藝術歌曲文獻中最重要的連篇套曲,其在詩與音樂完美結合、聲樂與鋼琴相互補充、音樂優美與深度兼顧等方面都達到了一個頂峰。 能與之相提並論只有舒伯特,全長一小時「美麗的磨坊女」Die schöne Müllerin和舒曼「詩人之戀」Diechterliebe,全長30分鐘「婦女的愛情與生活」 Frauenliebe und Leben和「連篇套曲Op.39」,但在規模上都不如它龐大豐滿。 為了表達原詩的情感,作曲家在節奏、旋律、織體、調性方面都根據原詩的情緒進行了處理。 使其在情感上產生更強的感染力。德國藝術歌曲境界極高,以資作為入門,恐怕強人所難。
Winterreise | Fischer-Dieskau & Brendel
古典音樂之中人聲是比較所有器樂更佳最佳的天然樂器。古典音樂以人聲為主軸而大盛,便是歌劇。歌劇是一種劇院形式,音樂在其中起著主導作用,而音樂的一部分則由歌手來扮演,不時加插跳舞或芭蕾舞。 表演通常在歌劇院中進行,伴有樂隊或規模較小的音樂合奏,自19世紀初以來,樂隊一直由指揮家指揮。在結構形式上,由原先的五幕歌劇變為緊湊的三幕結構,由極具個性的「序曲」Overture開場,交代劇情「宣敘調」Recitative和如歌旋律「詠嘆調」Aria交替進行。
第一部歌劇起源於第一部歌劇是1597年上演,「佩里」Jacopo Peri作曲的「達芙妮」Dafne。
Peri, L'Euridice, Prologo "La Tragedia" e Coro "Se de' boschi"
「克勞迪奧·蒙特維第」Claudio Monteverdi的作品,尤其是「歐費歐」L'Orfeo的作品,很快傳遍了歐洲其他地區。
Vi ricorda, o boschi ombrosi - L'Orfeo - Claudio Monteverdi
「莫扎特」Wolfgang Amadeus Mozart以歌劇系列開始,但以他的意大利喜劇而聞名,尤其是「費加羅的婚姻」Le nozze di Figaro(The Marriage of Figaro)鬧劇
Mozart - Voi che sapete (Cecilia Bartoli) HD subtitles
歌劇中僕人最終勝過了貴族的主人。 它快速,有趣,有趣,但也充滿震撼的音樂。從莫扎特的傑作「唐·喬凡尼」Don Giovanni
Aria from "La ci darem la mano" from "Don Giovanni", Mozart
從中可以看出,莫扎特還是一位戲劇大師中可以看出,莫扎特還是一位戲劇大師德國傳統地標
「魔笛」DieZauberflöte(Magic Flute)
The Magic Flute – Queen of the Night aria (Mozart; Diana Damrau, The Royal Opera)
也是生動有趣。
「羅西尼」Gioachino Rossini,在熱情洋溢的喜劇和令人難忘的旋律方面具有特殊才能,例如他的
「塞維利亞理髮師」Il Barbiere di Siviglia
Il barbiere di Siviglia "Fígaro"
但是,許多美聲唱作曲家都遭受了慘痛的悲劇-常常是因為受挫的愛情使他們的女主人公發瘋。 沉迷於冗長而精緻的人聲表演是一個很好的藉口。 最著名的「瘋狂場面」發生在
「多尼采蒂」Gaetano Donizetti「露西亞·拉默穆爾」Lucia di Lammermoor中
女主人公被迫結婚,在新婚之夜謀殺了她的丈夫,然後失去了理智。
19世紀最著名的歌劇(也許是有史以來最受歡迎的歌劇)是法國作曲家「比才」Georges Bizet的「卡門」Carmen。 一個吉普賽女人的故事首先重視她自由奔放的生活,而迷戀她的士兵則充滿了動聽的旋律。
Bizet : "Carmen" Overture conducted by Myung-Whun Chung (bis)
Triumphal March from Aida
La Traviata: “Libiamo, ne’ lieti calici”
Apocalypse Now (1979) - 'Ride of the Valkyries' scene [1080p]
比才生於1838年於巴黎,逝於1875年於西非的「布吉伐爾」Burkina Faso,享年三十七歲,也算是個命短的作曲家了。作為作曲家,比才嘅產量不多,品質平庸,但是其中有一齣歌劇「卡門」Carman,異軍突起,獨佔鰲頭。其中整齣歌劇的旋律,由首至尾,均極度悅耳動聽,使卡門成為普世熱愛,演出最多,萬世留芳的作品。比才在他們演出33次之後,猝然而逝,對卡門受普世如此熱烈歡,也是豪不知情了。
卡門是比才創作於1875年的一齣四幕歌劇,屬於法國一種「喜歌劇」Opéra comique ,其中有詠嘆調加上對白,雙龍出海,各擅勝場。故事改編自法國現實主義作家「普羅斯佩整齣歌·梅里美」Prosper Mérimée 的同名小說。
卡門的故事發生在西班牙的「西維爾」Sevilla。在一個捲菸廠裏面眾多女工之中,有一位美艷絕倫,貌美如花,但是性情剛烈,濫愛異性的女工,名喚卡門。有一天,有一個法國大兵「荷西」José,來至捲菸廠廠廠,受到卡門挑逗,對卡門熱愛至約痴若狂。不料卡門是花心女子,移情別戀一位鬥牛勇士「艾斯卡米諾」。出於瘋狂的妒忌,荷西攜帶了一張利刀,至鬥牛場同與卡門算賬,不料卡門冷酷無情,拒人荷西於千里之外。她說現在已經不再愛荷西,獨戀鬥牛勇士心「米諾」Escamillo 一人而已。荷西遂於盛怒之下,刺了卡門胸口一刀,及至鬥牛勇士趕至,卡門經已香消玉殞也矣!以下介紹卡門一首極為動聽的詠嘆調,便是卡門所唱的「愛是反叛的鳥」L'amour est un oiseau rebelle,其詞曰
Carmen: "L'amour est un oiseau rebelle" (Elina Garanca)
今天繼續送上卡門眾多美麗詠嘆調,這首是Habanana,其詞曰
Carmen – The Flower Song (Jonas Kaufmann, The Royal Opera)
「塞維利亞城牆附近」
隨著上升的警衛
喬治·比塞特
卡門在塞維利亞的城牆附近
在我的朋友里拉斯·帕斯蒂亞(Lillas Pastia),
我會跳舞
喝曼薩尼拉
我將去我的朋友里拉斯·帕斯蒂亞(Lillas Pastia)。
是的,但是我們一個人無聊,
真正的榮幸是給兩個人的。
因此,為了陪伴我,
我會帶上我的愛人!
我的愛人!。 他在魔鬼中!
我昨天把他踢出去了!
我可憐的心,非常可安慰,
我的心像空氣一樣自由!
我有十幾個戀人。
但是他們不符合我的喜好。
這是一周的結束:
誰想愛我? 我會喜歡的!
誰想要我的靈魂? 這是要採取的!
您在正確的時間到達!
我幾乎沒有時間等待
因為和我的新情人
在塞維利亞的城牆附近,
在我的朋友里拉斯·帕斯蒂亞(Lillas Pastia),
我會跳舞
喝Manzanilla•••••
Carmen: "Près des remparts de Séville" (Elina Garanca)
今天介紹「卡門」一首極為動聽的詠嘆調,便是卡門所唱的「鬥牛勇士之歌」Toreador song ,其詞曰
「鬥牛勇士之歌」Toreador
鬥牛士,鬥牛士
鬥牛士,愛在等著你
今天送上「卡門」的尾聲,「荷西」和「卡門」的「劇終二重唱」。「荷西」帶了一把利刀至鬥牛場找「卡門」,求「卡門」不要離開他廿,「卡門」一口拒絕,說已經不愛「荷西」。「荷西」遂於盛怒之下,刺殺了「卡門」。
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「卡門」永遠不會屈服!
「合唱團」和歌迷:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「卡門」永遠不會屈服!
「合唱團」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
我不跟你一起去。
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」,你不會去!
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「卡門」:
「荷西」:
「荷西」刺殺「卡門」。她死了……
「荷西」:
CK今日介紹一首真係膾炙人口,百聽不厭嘅名曲「親愛的爸爸」 O Mio Bobbino Caro。
如此曲出至意大利作曲家,生於1858年,死於1924年,相當近代的意大利作曲家「普仙尼 」 Giacomo Puccini的單幕歌劇「賈尼·斯基基」 Gianni Schicchi。唱歌者要求父親憐憫,要求準許愛英俊的有情郎,其辭曰:
哦,親愛的爸爸我喜歡它,它美麗,美麗
我想去Porta Rossa
買戒指!
是的,是的,我想去那裡!
如果我白白愛他,
但是,讓自己陷入亞諾!
我渴望和折磨自己!
上帝啊,我想死!
父親,憐憫,憐憫!
父親,憐憫,憐憫!
我親愛的爸爸
我喜歡他,他很帥,很帥
我想去Porta Rossa
買戒指!
是的,是的,我想去那裡!
如果我的愛是徒勞的,
如果我的愛是徒勞的,
我去韋奇奧橋
然後把自己扔進亞諾!
我很疼,我很折磨!
天哪,我想死!
父親,有憐憫,有憐憫!
父親,有憐憫,有憐憫!
唱子名曲的女高音,便是西班牙,能說六國語言的大肥婆「卡巴爾」Montserrat Caballé 。卡巴爾曾經和流行樂隊 The Queen的靈魂人物Freddie Mercury,彈琴、作曲都極佳、唱功都可以極佳,其音極廣,可以橫跨三個八度,由低音F至高音F,但不幸死於1991年,死於愛滋病,享年四十五歲,一同攜手,互鬥唱功,於1982年的巴塞隆拿奧運會開幕禮之中演出,不相伯仲,毫不遜色。卡巴爾和Mercury亦曾同灌錄一張唱片。卡巴爾曾如此形容Mercury的唱功:
「他的技術令人驚訝。 節奏沒有問題,他用敏銳的節奏唱歌,他的嗓音非常好,並且可以輕鬆地從一個音調滑到另一個音調。 他也很有音樂性。 他的語氣微妙,細膩,甜美或充滿活力,而且猛烈抨擊。 他能夠為每個單詞找到合適的顏色或細微差別。」
Freddie Mercury & Montserrat Caballé - Barcelona (Original David Mallet Video 1987 Remastered)
Queen, Bohemian Rhapsody Freddie Mercury
,「波西米亞狂想曲」
媽媽剛剛殺了一個人
把槍對准他的頭
拉動我的扳機,現在他死了
媽媽,生活才剛剛開始
但是現在我走了,扔掉了
媽媽哦
不是故意讓你哭泣
如果明天我這次不回來
進行,進行
好像什麼都不重要
為時已晚,我的時間到了
使我的脊椎發抖
身體一直很痛
大家再見,我得走了
要離開你們所有人面對現實
媽媽哦
我不想死
有時我希望我永遠不會出生
CK 今日介紹的歌劇詠嘆調 Un bel di ivedremo(“我們將見到美好的一天”)是Giacomo Puccini 的歌劇《 Madama Butterfly》(1904年)第二幕第一景中的女高音詠嘆調,這是由Cio-Cio San(蝴蝶夫人)想像著自己苦戀的「平卡頓」(Pinkerton)的回歸。 「我們將見到美好的一天」
在美好的一天
我們會注意到冒煙的菸絲在海上
在遙遠的地上
然後船出現
滑入海港
轟鳴著她的大砲。
再見?
現在他來了!
我不去見他
不是我
我留在崗頂上
在那裡等
並等待了很長時間
但從未疲倦漫長的等待
從擁擠的城市人群中
有人來了
有點人影 在遠處
爬上小丘
你能猜出是誰嗎?
當他到達山頂時
你能猜出他會說什麼嗎?
他會從遠處叫:“蝴蝶”
我沒有回應
讓自己安靜地隱身
一點點逗他
一點點的愛
在我們的第一次約會上
他有點困擾
他會打電話
他會打電話:
“我親愛的寶貝妻子,
親愛的小橙花”
他來這裡時
曾給我打電話的名字
「蝴蝶夫人」(Madame Butterfly)是「普仙尼」(Giacomo Puccini)的三幕歌劇(原為兩幕)。它是根據%「約翰·路德·朗」(John Luther Long)的短篇小說《蝴蝶夫人》(Madame Butterfly)(1898)改編的。 該歌劇的原始版本分為兩幕,於1904年2月17日在米蘭的斯卡拉劇院首演,但並不受歡迎。部分原因是「普仙尼」排練的時間不足。「普仙尼」修改了歌劇,將第二幕分為兩部分,將“嗡嗡聲合唱”(Humming Chorus)作為通向第三幕的橋樑,並進行了其他更改。從1904年5月28日在布雷西亞的首場演出起,就獲得了成功。現在「蝴蝶夫人」已成為全球歌劇劇目的重要組成部分,在Operabase中排名第六。「普仙尼」的「波西米亞人」La bohème和「托斯卡」Tosca 分別排名第三和第五。
「蝴蝶夫人」
第1幕 1904年,一位名叫「平克頓」(Pinkerton)的美國海軍軍官在日本長崎的一座小山上租了房子,供他本人和他即將成為妻子的「蝴蝶」Cio-Cio-san(日語“ 「蝴蝶」”)。 她是一位15歲的日本女孩,為了方便起見,正在與她結婚,由於日本的離婚法非常寬鬆,他打算在找到合適的美國妻子後離開她。 婚禮要在家裡舉行。 「蝴蝶」與一個美國人結婚感到非常興奮,以至於她早先秘密地信了基督教。
第二幕 三年後,「蝴蝶」仍在等待「平克頓」回來,因為他在結婚後不久就離開了。她的女僕「鈴木」(Suzuki)一直試圖說服她他不會再回來,但是「蝴蝶」不會聽她的。安排婚姻的婚姻經紀人一直試圖再次嫁給她,但她也不聽他的話。美國領事帶著他從「平克頓」收到的 一封信來到家裡,要求他向「蝴蝶」通報一些消息:「平克頓」即將回到日本,「蝴蝶」感到非常興奮聽到「平克頓」回來了。 美國領事詢問「蝴蝶」如果「平克頓」不回來,她會怎麼做。然後,她透露「平克頓」離開後生下了他的兒子,並要求美國領事告訴他。 「蝴蝶」從山上的房屋中看到了「平克頓」的船抵達港口。她和「鈴木」為他的到來做準備,然後他們等待「鈴木」和孩子入睡,但是,「蝴蝶」整夜熬夜等待他的到來。CK所選擇的詠嘆調,就是第二幕第一景,便是第二幕第一景,由女高音所唱,蝴蝶心急如焚,熱烈期盼「平克頓」的回來,他們便能可以有 Un bel di ivedremo(“我們將見到美好的一天”)。
第三幕 「鈴木」在早晨醒來,「蝴蝶」終於入睡了。「平克頓」以及他的新任美國妻子「凱特」Kate到達了這所房子。 他們之所以來是因為凱特同意撫養孩子。 但是,正如「平克頓」看到「蝴蝶」如何裝飾房子以便他返回時,他意識到自己犯了一個大錯誤。 他承認自己是個膽小鬼,不能面對她,只好讓「鈴木」和「凱特」把這則消息告訴「蝴蝶」。 如果「平克頓」來找她,她同意放棄孩子,然後她向祖先的神像祈禱,對兒子說再見,然後蒙上眼睛。 她將一面小美國國旗放在他的手中,並穿過屏幕,用父親的武士刀自殺。 「平克頓」衝進去,但他來不及了,蝴蝶死了。
Youtube上這個片段,場景取材自是一部2005年的美國史詩級電影,《藝伎回憶錄》Memoirs of a Geisha ,根據1997年亞瑟·金(Arthur Golden)的同名小說改編而成,由史蒂芬史匹堡(Steven Spielberg)監製,羅布·馬歇爾(Rob Marshall)執導, 中國演員章子怡主演,鞏俐、渡邊謙與及楊紫瓊合演。
此片段中的歌聲,是由希臘天后女高音「瑪利亞卡拉斯」 Maria Callas所唱。 瑪麗亞·卡拉斯 ( 1923年12月2日-1977年9月16日) 是20世紀最著名和最有影響力的歌劇歌手之一。 許多評論家稱讚她的美聲唱法技術,廣泛的聲音和生動演員演繹。 她的曲目從古典歌劇到多尼采蒂,貝里尼和羅西尼的美聲唱法,再到威爾第和普契尼的作品; 在她的早期職業生涯中,她喜歡瓦格納(Wagner)的音樂劇。 她的音樂和戲劇才能使她被譽為“ La Divina”(“神聖的一員”)。
卡拉絲與希臘船王「亞里士多德·歐納西斯」Aristotle Onassis 保持了多年的親密關係。這一直吸引了媒體和社會相當的關注。卡拉絲在1957年一次演出後的聚會上與歐納西斯相識。1959年11月,她離開丈夫與歐納西斯同居。有報道稱,卡拉絲在1960年曾為歐納西斯生育過一個男孩,不過產後數小時內就夭折p了。兩人的關係在九年後終結。歐納西斯離開卡拉絲,轉而娶了美國前總統約翰·甘迺迪的遺孀「傑奎琳·甘迺迪」Jackie Kennedy。
卡拉絲此後一直獨自居住在巴黎,直到去世。1977年9月16日,卡拉絲在她的住所死於由於用藥過量引起的心臟衰竭,時年53歲。葬禮在1977年9月20日在巴黎十六區的希臘正教會聖司提反主教座堂舉行。死後按照遺願,她的骨灰
Subscribe to Posts [Atom]