Saturday 30 December 2006

 

01. 緣起 Origin

 
回到【目錄】★  Back to Index


《居英妙筆》專欄開設於 2006年至2007年之間。英中時報的編輯極度讚賞不才的文筆,彼此合作關係愉快,從未有退稿之事。

 The column  《CK's Wonderful Pen》 was established between 2006 and 2007.  The editor of the 《 UK-Chinese Times》 greatly appreciate my  ingenious writing, and we have a pleasant cooperation relationship with each other, and there has never been a rejection of the manuscript.

然而由於「中國共產黨」向「海外華人團體」的政治滲透,《英中時報》 因收受「中共」的利益,日漸赤化, 竟然開設「人民日報海外版專頁」。此舉令到為逃避香港」日漸赤化而遷居英倫」的不才,開始感到蠢蠢不安。

However, due to the political infiltration of the 「Chinese Communist Party」 into 「Overseas Chinese Groups」, the 《UK-Chinese Times》 has become increasingly red due to accepting the interests of the 「CCP」, and even opened a 「People's Daily Overseas Special Special」.  This move made me who 「Move to the UK」 to escape Hong Kong's increasing redness began to feel stupid and uneasy.

及至2007年7月1日,香港回歸中國十週年的前夕,該報編輯邀請不才撰稿, 為刊登在該報的「慶祝香港回歸中國十週年紀念特刊」之中。

On July 1, 2007, the eve of the 10th anniversary of Hong Kong's return to China, the editor of the newspaper invited me to write an article for publication in the newspaper's 「Special Issue to Celebrate the 10th Anniversary of Hong Kong's Return to China」 

然而不才撰寫《回歸雜憶》稿成,該編輯閱後,卻恐怕該稿內含月旦中共不是之處,恐怕全文照刊,會觸怒中共,令他回國之後,會遭到秋後算帳,因而在迫不得已之下,僅摘取《回歸雜憶》中最後的一段, 濫竽充數 :

However, after I finished writing the article 《 Miscellaneous Memories of Hong Kong to China》. The editor read it, he was afraid that if the text was published in full, it would offend the CCP, and that after he returned to China, he would be punished. So out of necessity, he only extracted the last paragraph of 《Miscellaneous Memories of Hong Kong to China》 :

” 特區回歸偉大祖國,倏忽今又十年。當此普世歡騰,萬方同慶之際,香江不但背靠的大國巍峨崛起,稱霸揚威,蕞爾小島也百業興旺,歌舞昇平,獅子山下地產呎價數萬,金魚缸內股|市成交千億,形勢一片大好,前路一片光明。在下終篇擲筆,抖擻衣冠,於河上居下,橫渡河前,舉杯朝東,酹酒三巡,遙祝生我育我五十多年的東方之珠,璀璨光華,永垂不滅。”

"The return of the SAR to the great motherland is now in another ten years. When the world is rejoicing and all parties are celebrating, Hong Kong does not only rose majestically and dominates the motherland.The small island is also prosperous and singing and dancing are prosperous.The real estate is blooming.  The price of a flat is tens of thousands per square foot. The stock market has a turnover of 100 billion. The situation is very good, and the road ahead is bright. I finish my writing and throw my pen. Put on my new clothing, settle down on the river, I raise my glass to the east, drink three cup of wine. I wish that the Pearl of the Orient, which gave birth to me and raised me for more than fifty years, will be splendid and immortal."
此舉令不才拍案而起,勃然大怒,坐言起行,馬上結束「居英妙筆」專欄, 此後絕不供稿。於是不才的專欄作家身份,從此畫上了句號。 

此後不才的一支禿筆,荒廢了長達十年之久。 

話說1970年,在下讀書不成,考試落第之後,離校求職。既無學歷,亦無技藝,在無所適從,幾番轉折之下,幸獲港英政府聘用為文職小吏,從此溫飽得保,生活小康。一九九三年,蒙袓家鐵娘子隆恩,僥幸得了居英權。二零零五年,於享用了特區政府老懵董賞賜的肥雞餐之後,解甲歸田,與三歲稚子舉家移民英國,時年51歲。定居倫敦之後,為回應眾親友的關心,執筆為文,簡報居英概況。後來偶見當地華文報章《英中時報》徵稿,便一物二用,也把文章寄上凑興。



孰料老編閱後大為激賞,投稿幾次之後,便邀我開闢專欄。我自知文思不繼,力有未逮,未敢接受。豈料多篇文章見報之後,大獲好評,讀者紛紛投函讚賞。我沐猴而冠,黃袍加身,不禁飄飄然如飲醇醪,轟轟然如吃春藥,文思勃發,下筆不能自休,伏案揮亳,不停供稿,如此一併以饗讀者。

老編見CK如此受歡迎 ,便再度邀請 CK開闢專欄。CK見文思滾滾而來,遂便接受邀請,開闢一專欄名為《C K Wong 居英妙筆》專欄開闢於 2006年至2007年之間,約莫在CK移民英國之後一年左右。


《英中時報》每週發行4萬份,遍布全英100多個城市,主要集中於各地唐人街,中國超市,餐館,各大學圖書館,華人社團,以及分佈於英國各地的上千家的中醫藥店等。穩定讀者人群超過10萬,固定訂報客戶2000人左右。CK雖然於遠在海外一隅的一個小島,用他們的外語闢一專欄,寫一點雜文,讀者群祇限於本地華人,讀者不多。然而不才並不妄自菲,因為讀者反應熱烈,很受歡迎,除接了很多讀者來函讚賞之外,一位退休小學校長,甚至請CK到「唐人街」的酒樓吃點心,邀請我參觀他在「肯郡 Kent 的家居。本地的僑領「具學賢親自手執毛筆,把居英妙筆裝嵌入一對聯,送給CK留念。


貝學是「貝律銘林貝聿嘉的侄兒,現任華夏文化協會會長」等40多個社會團體的重要職務,是首位獲得「英國國會社會服務貢獻獎獎章」的華人僑領。曾獲「英國五任首相的肯定及嘉許,以及英女皇、「安德魯王子安妮公主」等皇室中人的接見和祝福。王更先後多次御賜皇室禮物給協會,以示嘉勉。

 當CK把文章結集,上載於本「部落格,便發覺原來「谷歌搜尋器,可以找到CK的網址,CK在專欄每篇文章,都下載了紀錄哪個國家點擊觀看的軟件,原來不單止「英國,世界各地的華人都有CK的讀者。「香港有兩位粉絲,因為意欲移民英國,卻苦於在網上,無法獲悉在英國」生活的相關資料,閱了CK的文章便如獲至寶,從而增加了移民「英國的信心和決心,現在已定居英國。所以CK相信筆下文章能夠傳世,與香港所謂的專欄作家,每天靠寫風花雪月,飲食男女,内容空洞,言之無物,聊聊幾百字的「爬格子文章,不可相並論, 同日而語。




幹了三十年的殖民地公務員,一向盡忠守,為女皇陛下效犬馬之勞,今日雖然榮休賦閒,但仍然每天伏案埋頭,筆不停揮,繼續為大英拍馬屁,跑狗腿,吹噓帝國的斷巷殘

垣,落日餘輝,亦可算是另類的 On Her Majesty’s Service ,文字的特務占士邦 007 了,如此日月精忠,鞠躬盡瘁,不知何年何月可蒙老闆娘授勳進爵,賞金賜銀呢?在下思之,不禁嘴角垂唌。





本欄正名為《C K Wong 居英妙筆》,表面上僅摘「卜居英倫,妙筆生花」之句,寓意平庸,毫無新意,實則內有乾坤,暗藏玄機。



「居英」是品牌,擺明車馬,打正旗號,本書是舶來品西洋貨,月是外國的圓,齊來崇拜。



「妙筆」是自誇,筆驚風雨,舌燦蓮花,在下乃大文豪大手筆,人有鍍金之術,一同吹捧。


如此觀之,此欄的確自大狂妄,目中無人之極,祇有厚皮賴面,不知羞恥之徒如區區在下,才想得出,寫得到,真不愧是絕代名士,蓋世英才。





垂垂老矣的帶子雄郎在香江格格不入,飄洋過海,遠適異鄉,實在有說不完的事,訴不盡的情。作者身處蠻夷之地,心存漢唐之間,左右視中西文化,上下察前世今生,以其非凡的文釆,淵博的見聞,敏感的情懷,尖銳的洞悉力,穿梭中外,出入今古,窮天地之變,成一家之言,把無窮無盡的所聞所思,交織成連篇累牘的靡靡之音,金玉之言。

本專欄文章既已文筆生動,莊諧交錯,文白並存,中英互補,內容亦集隨筆,遊記,掌故,評論,自傳於一身,內容充實,題材廣泛,科文史哲,無所不包,是以本專欄內文章也可以粗分為【英國風情】、【各地遊踪】、【回首香江】【文化政經】、【食色性也】各類,讀者啟網而閱,既得資訊之餘,復享聲色之樂,但覺興味盎然,不忍釋卷,正所謂不怕不識貨,祇怕貨比貨,四方君子,各路英雄,不論新知舊雨,如蒙不棄,盍興乎來!


*********************



然而由於中國共產黨向海外華人團體的政治滲透,《英中時報》 因收受中共的利益,日漸赤化,2007年,與《人民日報》攜手開辦《人民日報海外版》英國專版。此舉令到為逃避香港行將赤化而遷居的CK,開始感到悶悶不樂,鬱鬱不歡。

及至2007年7月,香港回歸中國十週年的前夕,該報編輯力邀不CK撰寫特稿,為刊登在該報的「慶祝香港回歸中國十週年紀念特刊」之中。然而當CK撰寫《回歸雜憶》稿成,該編輯閱後,卻恐怕該稿內含月旦中共不是之處,恐怕全文照刊,會觸怒中共,令他回國之後會遭到秋後算帳,因而在迫不得已之下,僅擷取《回歸雜憶》中最後的一段,作為權宜之計,濫竽充數之舉。

”特區回歸偉大祖國,倏忽今又十年。當此普世歡騰,萬方同慶之際,香江不但背靠的大國巍峨崛起,稱霸揚威,蕞爾小島也百業興旺,歌舞昇平,獅子山下地產呎價數萬,金魚缸內股市成交千億,形勢一片大好,前路一片光明。在下終篇擲筆,抖擻衣冠,於河上居下,橫渡河前,舉杯朝東,酹酒三巡,遙祝生我育我五十多年的東方之珠,璀璨光華,永垂不滅。”

此舉令CK拍案而起,怒不可遏,馬上結束《C K Wong 居英妙筆》專欄,絕不供稿。於是CK的專欄作家生涯,從此畫上了句號,此後手中的一支禿筆,荒廢了長達十年之久,水波不興,漣漪不起,再也没有提筆之念。
 
CK撰寫《C K Wong 居英妙筆,彷彿是一位懷孕的產婦,每一篇稿成之日,便是嬰兒呱呱墜地之時,這一次的任務已經完成成,下一個任務便是構思下一篇的文章,一浪接一浪,極為忙碌,從未有閒情重讀舊文之舉,僅希望《C K Wong 居英妙筆流傳後世,文章錦繡,成敗是非,便交給後世的讀者們月旦評論了。CK之所唯一感遺憾者,只是年僅三歲的小兒,初抵英國仍能說粵語,然而隨著年歲漸長,此地也沒有說粵語的環境,然而隨著年歲漸長小兒便逐漸忘卻了粵語,改說英語此非CK所能操控者。小兒不懂說粵語,不諳讀寫中文,無法得悉乃父的中文如此了得,此亦CK平生唯一所遺憾者,但覺無可奈何而已矣!



Comments:
無意中在網上找到前輩的網頁,內容確實豐富有趣,有幸到此也是緣份!
請保持心境開朗,好好休養!
 
Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]





<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Subscribe to Posts [Atom]